Prevod od "još imam" do Brazilski PT


Kako koristiti "još imam" u rečenicama:

Mama, još imam one ružne snove.
Mãe, eu continuo a ter aqueles pesadelos horríveis.
Koliko još imam do kraja ugovora?
Quanto falta para o contrato acabar?
Vidiš, spojena sam s Tok'ra, i ona je umrla da mi spasi život ali još imam njena sjeæanja i osjeæaje.
Fui unida a uma Tok'ra. Ela morreu para me salvar... mas ainda tenho suas lembranças e sentimentos.
Hteo bih se èuti sa kæeri dok još imam vremena.
Quero falar com minha filha enquanto ainda tenho tempo.
Dobro, mala greška u šminki, ali još imam živost i mnogo tema za razgovor.
Tudo bem, só um errinho de maquiagem, mas sempre posso contar com minha inteligência e bom papo.
Još imam šanse ako se umori!
Ainda tenho uma chance, ele tá cansado.
Znam da njeno srce kuca, znam da sam ja mrtva, ali bol koju još osjeæam, recite mi da nije stvarna, ali izgleda da još imam suza za plakanje.
E eu sei que ela vive E que a morte em mim está Mas não deixo de sofrer
Kakva žudnja bi mogla da ostane u ovom starom telu sem one koja æe da potvrdi da još imam snage da živim.
Para um velho... como eu... é testar quanto desejo... e força eu ainda tenho.
Ti i moja bivša možete da podelite sve što još imam.
Quer saber, você e minha ex-muIher podem levar o que me resta.
Moram da to uradim sada, dok još imam snage.
E tenho de fazer isso agora enquanto ainda tenho força.
Zahvalna sam što još imam pravu prijateljicu.
E estou tão grata por ainda ter uma amiga de verdade.
Jer ako jeste, onda možda još imam šanse kod nje.
Porque se ela disse, então eu talvez ainda tenha alguma chance com ela.
Ali još imam pacijenata za obiæi.
Mas ainda tenho pacientes para ver. Não.
Što su mi uèinili ja još imam noæne more!
O que eles fizeram comigo, eu ainda tenho pesadelos.
Još imam glavne izbore, a inauguracija nije pre decembra, pa ne znam.
Ainda tenho de ganhar as gerais e a tomada de posse só é em Dezembro. O que é que sei?
Pitam se šta još imam na vas.
Eu me pergunto o que mais de vocês eu tenho...
Još imam problema, a ovde sam veæ tri godine.
Eu ainda tenho problema e eu estou aqui ha 3 anos.
Sve je to romantièno, Gaby, ali ja još imam proèitati èetiri graðevinska prijedloga do sutra.
Isto é muito romântico, Gabby. Mas ainda tenho quatro propostas de construção para ler hoje.
Dali još imam kontrolu, G. Bennet?
Ainda estou no controle, Sr. Bennet?
Još imam nekoliko lojalnih ljudi, ali ništa slièno onome što sam imao.
Ainda tenho alguns seguidores leais, mas nada como já tive uma vez.
Pa, da sam na tvom mestu, uèinila bih nešto smesta, dok još imam šanse.
Bem, se eu fosse você, entraria lá enquanto ainda tem chance.
Još imam košmare u vezi poslednjih nekoliko mrtvih tela.
Ainda estou tendo pesadelos com os últimos cadáveres que vi.
Nije bilo lako odluèiti i doæi ovde, ali verovala ili ne, ja još imam deliæ moralnosti negde u sebi.
Mas acredite ou não, ainda tenho um pouco de moralidade em mim.
Da još imam dozvolu za rad, izgubila bi ju zbog ovoga.
Se eu ainda tivesse licença médica, iria perdê-la por causa disso.
Još imam svjedoka u pritvoru koji tvrdi da je Hines nedužan.
Ainda tenho uma testemunha presa dizendo que Hines é inocente.
Još imam previše ludila u sebi da bih se skrasila na taj naèin.
Ainda tem muita coisa em mim pra ser me sentir assim.
Još imam svoje originalne planove ekrana sa komandom na dodir.
Ainda tenho meu projeto original de touch-screen.
I još imam mnogo pitanja u vezi sa njegovim stanjem.
E ainda tenho algumas perguntas sobre o estado dele.
Još imam pristup do 250 tisuæa koje smo koristili za Tarinu otkupninu.
Eu ainda tenho acesso aos 250 mil do resgate da Tara.
Još imam nezavršenih poslova, zbog tog putovanja u Afriku.
Tenho que ir. Estou terminando umas coisas da viagem à África.
Mislio sam da ja jedini još imam fiksnu liniju.
E eu que achei que era o único que tinha um telefone fixo.
Hajde da odemo pre nego što Džoni doðe, dok još imam ovo malo dostojanstva.
Vamos cair fora antes que o Johnny chegue, enquanto tenho ao menos um pingo de dignidade.
Harvard kaže da je 20 granica, ja sam na 19 i još imam jednu priliku.
Harvard diz que 20 é o limite. Estou no 19, então tenho mais uma chance.
Bio si u pravu kad si rekao da još imam oseæanja prema tebi.
Você estava certo sobre meus sentimentos por você.
E pa, ja ne znam koliko još imam, tako da moram poèeti živeti.
Não sei quanto tempo ainda tenho, então preciso começar a viver.
Osvijestim se i još imam sliku.
Acordo e estou com a pintura.
Još imam kutiju s tvojim stvarima...
Ficou uma caixa com suas coisas...
Mislim da zaboravljaš da ja još imam polovinu bara, i neæu je prodati ako to oèekuješ da uradim.
Você está esquecendo que eu ainda tenho parte do bar e não irei vender se é isso que espera que eu faça.
Durant je izbacio Bohenona sa železnice, ali ovaj papir znaèi da još imam posao, bio Bohenon tu ili ne.
Durant tirou Bohannon da ferrovia, mas este papel prova que ainda tenho um emprego, -Bohannon estando lá ou não.
Ja još imam vremena da od ostatka njegovog života napravim pakao.
Ainda há tempo para eu... fazer o resto da sua vida ser um inferno.
Moram da odem odavde dok još imam dostojanstvo.
Vou sair daqui enquanto tenho minha dignidade.
Smij se ti ali ja još imam èlansku iskaznicu za Društvo Amerièkih Filatelista.
Você ri, mas eu ainda tenho meu cartão de membro da Sociedade Filatélica Americana.
Rekao sam ti da još imam cake.
Eu disse que eu tinha o dom­.
Uporno govorim svom super egu da se povuče i da me pusti da uživam u onome što još imam.
Fico dizendo ao meu superego que vá embora e deixe-me aproveitar o que ainda tenho.
0.52046489715576s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?